No se encontró una traducción exacta para خدمة خط العمل

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe خدمة خط العمل

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La Directive 2001/17/CE concernant l'assainissement et la liquidation des entreprises d'assurance fait également partie intégrante du Plan d'action pour les services financiers (PASF).
    والتوجيه 2001/17/EC بشأن إعادة تنظيم مؤسسات التأمين وتصفيتها هو أيضا جزء لا يتجزأ من خطة عمل الخدمات المالية.
  • Le rapport du CCIQA traiterait, selon qu'il conviendrait, la question de la pertinence de la couverture du risque et de la pertinence du budget du BSCI au regard de l'exécution du plan de travail.
    وسيتناول تقرير اللجنة المستقلة، حسب الاقتضاء، مدى كفاية تغطية المخاطر ومدى كفاية ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتنفيذ خطة العمل.
  • i) Services consultatifs : exécution du plan d'action régional en vue de l'édification de la société de l'information (y compris la promotion des principaux indicateurs TIC, dans le cadre de la suite donnée à l'Agenda de Tunis);
    '1` الخدمات الاستشارية: تنفيذ خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات (بما في ذلك تطوير المؤشرات الرئيسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، متابعة لجدول أعمال تونس)؛
  • Définie par le Plan d'action pour les services financiers (PASF) comme étant une priorité absolue, la Directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'assainissement et la liquidation des établissements de crédit comble une importante lacune dans la législation des services financiers.
    ويسد توجيه البرلمان الأوروبي والمجلس 2001/24/EC بشأن تصفية مؤسسات الائتمان، الذي اعتبرته خطة عمل الخدمات المالية أولوية قصوى، ثغرة رئيسية في تشريعات الخدمات المالية.
  • Il a relevé l'importance des normes comptables dans le plan d'action de l'Union pour les services financiers et précisé que la politique générale dans ce domaine avait été élaborée dans l'optique d'une coopération internationale.
    ولاحظ أهمية معايير المحاسبة في خطة عمل الخدمات المالية التابعة للاتحاد الأوروبي، وقال إن التعاون الدولي قد أُخذ في الاعتبار لدى وضع سياسات الاتحاد الأوروبي في هذا المجال.
  • Le Centre régional de services de Bratislava a établi en janvier 2006 un plan de travail conjoint UNICEF/PNUD visant à renforcer la coopération régionale.
    ووضع مركز الخدمات الإقليمي في براتيسلافا خطة عمل مشتركة بين اليونيسيف والبرنامج الإنمائي من أجل تعزيز التعاون الإقليمي في مجال التقييم في كانون الثاني/يناير 2006.
  • Mme Zou Xiaoqiao demande des renseignements quant aux conclusions des examens conduits par neuf organisations de services publics relatifs au plan d'action quinquennal du Gouvernement ayant trait à l'égalité de la rémunération et de l'emploi.
    السيدة زو إكسياكياو: طلبت معلومات عن نتائج الاستعراضات التي أجرتها تسع منظمات للخدمات العامة بشأن تنفيذ خطة العمل الخمسية للحكومة فيما يتعلق بالمساواة في الأجور والتوظيف.
  • Le Bureau des services de contrôle interne élaborera un projet de plan de travail provisoire relatif à l'audit pour l'exercice biennal 2006-2007, en s'appuyant sur les résultats de l'évaluation d'ensemble des risques, et il le soumettra à l'Administration de la Caisse pour examen avant de l'arrêter définitivement.
    وسيعد مكتب خدمات الرقابة الداخلية خطة عمل مؤقتة لمراجعة الحسابات لفترة السنتين 2006 - 2007 استنادا إلى النتائج التي يسفر عنها تقييم المخاطر الشامل وسيحيلها إلى الإدارة لاستعراضها قبل وضعها في صيغتها النهائية.
  • b) Le Bureau élabore un plan de travail fondé sur l'évaluation des risques (fonctions d'audit interne, d'inspection, d'évaluation et d'investigation) qui sera prêt fin 2007 (A/61/610, par. 9);
    (ب) يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإعداد خطة عمل قائمة على المخاطر (مهام المراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق) والتي سيتم إكمالها بحلول عام 2007 (A/61/610، الفقرة 9)؛
  • Le Bureau des services de contrôle interne a réexaminé son programme d'audits, notamment plusieurs produits qu'il prévoyait d'exécuter au titre du budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice 2005/06, et a modifié l'ordre de priorité des activités inscrites à son programme de travail et réaffecté les ressources en conséquence pour pouvoir réaliser l'audit de gestion approfondi demandé dans le projet de résolution.
    واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية خطة عمل المراجعة التي سيقوم بها، بما في ذلك عدد من النواتج المقترحة في إطار ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2005/2006، وأعاد ترتيب أولويات خطة عمله والموارد ذات الصلة لإجراء المراجعة الإدارية الشاملة حسب ما طلبته الجمعية العامة.